1/30/2025

La Ruta a Las Tsagunas 27. Los sestos

 

Ancho lomo en Sestu Gordu. Visto desde el mirador natural de las Penas de Fonculebrera. 28 julio 2.018.


Los dos sestus que tenemos en el Monte Munietsus son largos tesos o dorsales con una característica común: la de ser muy anchos. Nada que ver con la estrechez que presentan los serrones, el cotarrón y la mayoría de los tesos llamados así.

Que el nombre abarca toda la dorsal queda de manifiesto en el de Sestu Gordu, desde su nacimiento en la sierra hasta muy cerca de su final en el Ríu Munietsus. Solo en esa parte final, donde el teso se vuelve muy estrecho y rocoso cambia el nombre y pasa a llamarse La Queiruela. En el resto de la dorsal aparecen nombres derivados de otras características del relieve: El Chanu, Pico y Cimeira, pero siempre seguidos de Sestu Gordu. 

El inmenso Sestu Gordu, separando Tixeirúa de Refuexu. Foto Google.

El de Sestu Rapáu es también largo y muy ancho, sobre todo el tramo entre El Escabón de Bisulaz y su final en el Ríu La Candanosa. En Bisulaz su anchura y tener menor pendiente explica la instalación de El Pradón, la braña de Oubachu. Desde ahí hasta su nacimiento en la sierra (Pico La Baxancada o Pico La Mesa) el teso va poco a poco difuminándose y perdiendo notoriedad.

Teso de Sestu Rapáu, culminando en el Pico La Mesa y separando el Ríu Las Fayonas de la Vatsigata´l Xardón, Tonante y Fonculebrera. Foto Google.


Aquí se ve mejor su perfil. Foto Google.

Pero este topónimo no aparece solo en Munietsus. En el vecino Monte Valdebóis, unido a la Reserva, tenemos localizados otros dos (puede que haya alguno más porque aquí la recopilación de topónimos no fue tan exhaustiva como en Munietsus, Mual o La Vilietsa).

El más significativo es El Sestón, un aumentativo de Sesto, que es igualmente un largo y ancho teso. Divide El Rigueiro Las Teixeiras (O Rigueiro As Teixeiras) y su continuación por el Vale de Pena Belosa, del valle de Valía Pla y demás vallinas (Valicata o Trouso, Vale Lamoco, Valicatoa,  Abedulía y A Pra Do Corno). Coronado por el Pico do Sestón, en los lindes con Munietsus. 

El Sestón. Donde lo corta la carretera hay un bonito mirador. Foto Google.

Por su parte el Sesto da Uz separa el valle donde está instalado el pueblo de Valdebóis (Vale da Costa) del Vale D´Outelo y su continuación por el Vale do Ravisto, que quedan contra el Puerto do Couño (Counio en bable occidental). El segundo nombre de este largo y ancho teso se deriva de la existencia en su parte inferior de una granda, dominada por los brezos, y ya sabréis que ganzo y uz son lo mismo, tanto en galego como en bable, al menos los de esta zona. La granda que antiguamente tendría buenos pastos, todavía es visible en la actualidad. 

Sesto da Uz. Lo de uz se debe a la granda de ganzos que hay en su inicio inferior. Foto Google.

Puede que algunos piensen que sesto (o sestu en su versión asturiana del bable occidental) es un topónimo exclusivamente galego, pero no es así. El mismo Teso de Sestu Rapáu era utilizado mayoritariamente por el pueblo de Oubachu, un pueblo donde se hablaba bable occidental y en el Monte La Vilietsa, donde los topónimos son también en esta fala, tenemos localizados otros dos sestos.

Cuando recopilé los topónimos de este Monte, también anexionado a la Reserva, utilicé la grafía sexto, que creo que fue un error ya que los hablantes no utilizaban realmente la x si no la s. Ambas suenan parecidas pero la x necesita una mayor pronunciación, algo que yo nunca escuché en mis informantes, fuesen galegos o asturianos.

Los cabreirus de La Vilietsa y Tsarón llamaban El Sesto La Porquera a la parte inferior de un teso largo que luego pasa a ser llamado Sierra Morena. El trozo del Sesto es bastante ancho, mientras que el de Sierra Morena es muy estrecho y además rocoso. Este teso separa el vatse más importante del Monte (Regueiro Porquera) del propio Ríu Ibias. 

Sesto La Porquera, ancho lomo que luego continúa por Sierra Morena. Foto Google.

Aquí sesto más que referirse a un teso largo parece hacerlo a un punto concreto, aunque elevado y ancho, similar a lo que decíamos antes de teso.

El otro sesto del Monte La Vilietsa es El Sesto Las Funtaninas, Otro teso ancho y alargado que separa dos vatsinas del Regueiro Porquera: Vatsina´l Garabal de Vatsina Entrepenas. 

El Sesto Las Funtaninas. Foto Google.

También hay otro sesto en zona de bable occidental: El Sesto en Xedré, del que no poseo datos sobre su localización.

Quedaría por mencionar el nombre de un pueblo relativamente cercano a nuestro Monte, aguas abajo de La Venta, tras el desfiladero que hay en el Ríu Rengos (Narcea): Sasturrasu. Así lo llamaban nuestros paisanos y así lo debemos mantener. Pero el nombre que aparecía en los mapas nos ayudará a entender su significado. Aparecía como Sextorraso, al que luego se le cambió la x por una s quedando Sestorraso, que se acercaba más al real.

Curiosamente en el cartel a la entrada y salida del pueblo, en el que aparecen la versión nueva del nombre y la antigua, se ha cometido un error y aparece Sesturraso en lugar de Sasturraso. 

Entrada en Sasturrasu, bajando hacia Cangas. Foto Google.

En cualquier caso el nombre creo que se debe a que el pueblo está justo al pie de dos dorsales que bajan desde la Sierra de Pena Ventana (Sierra de Brigueda). Una de esas dorsales sería el sesto que muere cuando el terreno se vuelve llano (raso) en la pequeña veiga del pueblo. 

Una de estas dos dorsales estaría en el origen del nombre, donde el teso moriría quedando al raso. Foto Google.

Los mapas del IGN (Instituto Geográfico Nacional), escala 1: 50.000 que tengo del concejo de Cangas, que abarcan seis hojas, los tengo tan gastados, debido a su uso, que ya casi no se pueden utilizar. Gracias a las instrucciones que me dio mi hermano Naciu pude bajar a mi ordenador la hoja 75 (Gedrez) en su primera edición de 1953. Es una gozada porque se puede ampliar sin difuminación alguna y la información que contiene es sumamente interesante. Aparecen cosas que en otros mapas (por ejemplo los del ejercito) no salen y además presentes en una fecha relativamente antigua, al menos para mí que todavía no había nacido. 

Las seis hojas que abarcan todo el Concejo de Cangas en escala 1: 50.000 están sumamente gastadas.

Otra cosa que se agradece es que los topónimos, a pesar de estar castellanizados y mal situados en ocasiones (algo difícil de mejorar debido a la escala utilizada) suelen acercarse bastante a los originales, aunque también hay errores.

Me he entretenido durante un buen rato, en realidad varios días, buscando en él este topónimo de sesto y me he llevado la grata sorpresa de verlo aparecer en numerosos lugares, que paso a detallaros:

Muy cerca de Munietsus está Sexto Las Leiras (que sería Sesto As Leiras ya que en Munietsus también tenemos un lugar llamado As Leiras) que es el teso que cierra Valcarcel por su vertiente derecha, subiendo hasta el Pico Ciallo y bajando hasta la Sierra del Bonzón, San Clemente y el Río Ibias. 

En Folgueiras d´a Bionga, que en realidad es Folgueiras da Viouga (lo de Viouga es por el río, cuya cabecera principal nace en el Couño de Valdebóis) tenemos dos: Teso El Sextón y Sexto Carbueiro. 

Teso El Sextón y Sexto Carbueiro en Folgueiras da Viouga.

En nuestro Ríu Coutu, donde igualmente falaban bable occidental, tenemos cuatro sestos: tres cerca de Monesteriu (Sexto Ablanín, Sexto del Torno y Sexto Fuente Carmelo) y uno en Combu (Sexto de Balsadas). Mientras que en el vecino Ríu Arganza tenemos uno: Sexto de la Chinar en Fontes de Las Montañas. 

Tres sestos en Monesteriu: Sexto Ablanín, Sexto de Fuentecarmelo y Sexto del Torno.

Un sesto aparece en la zona galega de Valledor: Sexto de La Braña, en Villalaín. Y dos en la zona de Negueira de Muñiz, ya en la Provincia de Lugo: Sexto del Horrio y El Sextón en Ernes.

Esto anterior es lo que aparece en la hoja 75, supongo que en las hojas colindantes a esta aparezcan muchos más, sobre todo en el área de Ibias, Atsande...y en las comarcas vecinas de Galicia ya que el topónimo parece ser muy frecuente en todas esas zonas.

Hace ya muchos años que tenía ganas de hacerme con mapas del mismo Instituto pero a una escala más reducida y por lo tanto con mayor detallismo, a 1: 25.000, lo que significa que cada hoja a 1: 50.000 aparece llenando cuatro hojas de 1: 25.000.

Quería hacerme con todas las de nuestro Concejo, lo que supondría una porrada de hojas. Pero estando aquí en León y disponiendo de poco tiempo libre lo fui dejando pasar.

Hace poco tiempo y aprovechando una estancia en Uviéu, anoté las hojas que me interesaban y me dirigí a varias librerías donde antaño había conseguido los de 1: 50.000, pero no las tenían. En una de ellas me indicaron que fuera a la Delegación del IGN que había en esta ciudad, así que allí me dirigí.

Sobre la marcha decidí hacerme solo con las cuatro que correspondían a la de Gedrez. ¿Para qué hacerme con todas si muchas apenas si las utilizaría?, Además si necesitaba alguna más las podía solicitar a través de internet. 

Las cuatro hojas del número 75, con la de Xedré (75-I) desplegada. Escala 1:25.000.

En casa tenía hojas a escala 1: 50.000 hasta de Navarra, hojas que nunca iba a utilizar. Qué sentido tenía acumular papel y más papel y como os decía en otra parte, a mi edad, lo material va perdiendo valor.

Me vendieron las de la última edición, de 2.023, y me llevé la agradable sorpresa de ver la mayoría de los nombres de los pueblos y localidades en su grafía vernácula. Aunque el bable (en sus tres variantes) y el Eo-Naviego, siguen sin ser reconocidos como lenguas cooficiales, junto al castellano, en Asturias, en estos mapas, editados en Madrid, se han adelantado a algo que no tardará mucho en producirse y es curioso porque solo aparece la grafía asturiana o la galega.

Aparece por ejemplo La Riela, sin aparecer  a su lado su variante castellana (La Regla), algo que puede ser más que discutible. Lo lógico sería que aparecieran las dos variantes para no herir las sensibilidades de quienes están habituados a la variante castellana, que pese a lo que pueda parecer siguen siendo muchos.

Lo digo porque es la pura verdad. En mi pueblo muchos se enfurecieron cuando junto al nombre castellano de Moal aparecía el asturiano de Mual (en los carteles de los pueblos, que fueron sustituidos hace poco, aparecen los dos nombres).

El castellano que nos fue impuesto a sangre y espada, tildando a quienes no lo hablaban de paletos y burros, también forma parte de nuestra idiosincracia y  a fin de cuentas tanto el asturiano , fala del Eo-naviego como castellano son hijos de una misma madre y lo normal es que los hermanos se lleven bien entre si. Así que ante todo respeto entre las tres lenguas.

Yo procuro rescatar los topónimos originales con los que nuestros paisanos y paisanas designaban a todo lo que nos rodeaba. Es de justicia y además los siento como más propios, me llegan más al corazón y me evocan mejores sensaciones. Pero no desprecio al castellano, entre otras cosas porque es la lengua en la que me expreso.

Pero fuera de los nombres de las localidades, que ya gozan de reconocimiento oficial, el resto de topónimos que aparecen en estos mapas están a medio camino. Algunos aparecen en asturiano o galego, otros aún en castellano y otros que parecen estar asturianizados o galleguizados pero sin ser los originales. 

BOPA de 2.008 donde se establece el nombre oficial de los pueblos y otros lugares de Cangas.


Idem anterior.

Un largo camino por recorrer, pero al menos ya se están dando los primeros pasos. Sería de agradecer que se colocaran en su lugar y que se eliminaran los falsos. 

Bueno, a lo que iba ahora es que en estos mapas siguen apareciendo los sestos y que algunos lo hacen por primera vez. O sea que no aparecían en el de escala 1: 50.000. Para no resultar cansino solo os mencionaré uno en la Sierra del Pando (El Sesto), por encima de Combarru. Otro por encima de La Veiga´l Tachu (El Sesto) y tres en la zona del Ríu Xichón (Gillón): Sesto La Dinar en El Cotu, Sestos en Vidal y Sesto Queimadu (al que le sobraría la d) en Matiecha Vieja (Matietsa Viecha).

Como todos-as podemos comprobar, el topónimo Sesto aparece no solo en Munietsus si no en una amplia zona geográfica y su número no haría si no aumentar si conociéramos a fondo todos los topónimos de estos lugares ya que los mapas solo nos muestran una pequeña parte de los existentes. Seguro que tendríamos muchos más.

Ahora bien, por qué nuestros antepasados hacían estas distinciones, llamando a los tesos o cerros de distinta forma: serrones o cotarrones a los estrechos y rocosos, sestos a los anchos y alargados...

La cultura popular siempre tenía un fin práctico, no elucubraban conocimientos teóricos si no que buscaban otros que de una u otra forma les pudieran beneficiar al ser útiles.

Si analizamos la etimología de la palabra sesto lo podremos ver reflejado.

Dice el Diccionario de la Lengua Castellana de sexto (o sesta): "Que ocupa en una serie el lugar número seis". Y lo mismo cabría decir de su significado en Gallego o en asturiano ya que la palabra se deriva de la latina sextus.

¿Qué tiene que ver este significado con el de una unidad del relieve, que es lo que aquí proponemos?.

Para entenderlo es necesario conocer algunas cosas sobre el tiempo en la época romana. Los romanos disponían de todos los medios para medir el tiempo (relojes, calendario...). Pero no dividían el día en 24 horas como hacemos nosotros. Repartían el tiempo de luz (el día sin tener en cuenta la noche) en 12 partes iguales entre si, o sea en 12 horas que se expresaban con números ordinales (hora prima, hora secunda...). La hora prima es la primera del día, el amanecer y la hora duodécima es la última, la de la puesta del sol.

La duración de cada hora era la misma entre ellas pero era diferente según fuera la época del año. En invierno duraba unos 45 minutos y en verano llegaba a ser de hasta 90 minutos. 

Hechas estas anotaciones vamos con lo que realmente nos interesa. La hora sexta es la del mediodía, el momento en el que el sol està más cerca de su cenit, quedando totalmente sobre nuestra cabeza y no teniendo inclinación alguna, lo que posibilita la mayor insolación de los rayos solares y por lo tanto la mayor temperatura a lo largo del día.

Ese momento de máxima temperatura, la hora sexta, es utilizada, sobre todo en verano, para que las personas se tomen un descanso, apartándose del sol. Nuestra popular siesta viene precisamente de eso ya que la palabra siesta proviene del nombre romano de esa hora, la sexta.

Los animales domésticos, cabras, ovejas, caballos, vacas y hasta los perros también rehúyen esa máxima subida de las temperaturas y sestean buscando un lugar donde está se vea amainada. En los montes el lugar más propicio para conseguirlo se halla en las sierras o en los cerros donde siempre corre algo de brisa. Los rumiantes se asientan sobre sus cuatro patas y se dedican a rumiar durante un par de horas.

Los que nos precedieron llamaban sesto a los cerros donde el ganáu pudiera sestear cómodamente. Cerros que tenían que ser lo suficientemente anchos como para darles cabida y largos para permitirles alternar diferentes altitudes con el transcurrir de los días en busca de nuevos pastos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

La Ruta a Las Tsagunas 36 El bosque mixto 2. Los Tsagozos.

Ladera derecha de Los Tsagozos, un bosque mixto en donde hasta parece que hay alguna faya. 27 julio 2.018. Nos preguntábamos en el capítulo ...